gay marriage

gay marriage

 英

  • 網絡同性婚姻;同性戀婚姻;同志婚姻

例句

As we noted last August, support for gay marriage seems to have been increasing at an accelerated pace over the past couple of years.

正如我們去年八月報道那樣同性婚姻支持人數過去幾年加速增長

Backers of a similar amendment that would forbid gay marriage in Florida appear to be ahead in the polls as well.

對于類似修正案支持者可能佛羅里達州禁止同性戀婚姻

The verdict was the second in a federal gay marriage case to come down in recent weeks.

判決最近幾第二次聯邦同性婚姻案件裁決

So parents probably need not worry that recognizing gay marriage will increase the likelihood of their child's turning out to be homosexual.

所以父母完全沒有必要擔心因為法律承認同性戀婚姻就會增加自己子女轉變同性戀可能性

This was not the first time gay marriage had come up for a vote in New York.

并不是同性戀婚姻議題紐約州首次付諸表決

And yet gay marriage marches on, scoring its own victories along the way.

然而同性戀婚姻一直進展取得一些自己勝利

The gay marriage law has been a boon for tourism, said Pablo De Luca, founder of the Gay and Lesbian Chamber of Commerce in Buenos Aires.

位于阿根廷首都布宜諾斯艾利斯同性戀商貿創始人帕布羅?德?盧卡同性婚姻法通過有利于旅游業發展

A string of opinion polls shows that Californians are ready to embrace gay marriage.

一系列民意測驗顯示加州已經做好接受同性戀婚姻準備

Proponents of gay marriage in the US could take a few pointers from the British prime minister, David Cameron.

美國同性戀婚姻支持者們可能需要接受英國首相大衛·卡梅倫(DavidCameron一些觀點

During the campaign, for example, he said he favoured civil unions but refused to endorse gay marriage.

舉例來說表示支持公民聯合然而卻不愿同性婚姻贊同

But advocates of gay marriage have the wind at their backs. Most Americans support either gay marriage or gay civil unions.

不過主張同性婚姻他們因為絕大多數美國人支持同性戀——或者同性婚姻或者公民結合

"Maine legalized gay marriage today. Maine became comfortable with the idea after years of touching Canada. " --Craig Ferguson.

今天緬因裁定同性戀婚姻合法多年加拿大接觸之后緬因終于可以接受這個問題。”——克萊格·弗格森。

But the state of New York recently had quite a lot to say about gay marriage.

紐約州最近擁有不少有關同性婚姻話題

But gay marriage has now been legal in parts of America for more than six years, and is getting less controversial by the minute.

現在同性婚姻美國部分地區已經執行而且目前已經較少引發爭論

The attorneys also said gay marriage was an experiment with unknown social consequences that should be left to voters to accept or reject.

律師表示同性婚姻一個后果未知社會實驗交由選民決定

One congressman said gay marriage would "devalue the love between a man and a woman. "

一個國會議員同性婚姻貶低男人女人之間

Like abortion, gay marriage is one of those hot-button issues in the culture war between liberals and conservatives.

墮胎問題一樣同性婚姻問題自由主義保守主義之間文化戰爭熱點問題

Pundits pondered whether the legalisation of gay marriage in California would have an impact on the general election.

權威人士正在仔細考慮加利福尼亞同性戀婚姻是否應當合法化美國大選產生重大影響

But many GOPers think they've got enough to run on without bringing up the gay marriage issue.

很多共和黨認為他們已經足夠議題用于參選因此需要過多關注同性戀婚姻問題

A majority of Americans oppose gay marriage, and with health care and the economy to fix the president has plenty to keep him busy already.

大多數美國人反對同性戀婚姻并且衛生保健問題經濟復蘇問題足夠總統不停

The verdict is the second in a federal gay marriage case to fall down in recent weeks.

最近幾聯邦法院同性婚姻案件下達第二判決

With gay marriage becoming a reality in some places, more people are beginning to sit up and take notice.

隨著同性戀婚姻各地成為現實越來越多開始正視這個問題

It seems the cynics were right: last week a gay paper dug up a long-lost questionnaire from 1996 in which he strongly endorsed gay marriage.

看起來這些所言上周一家同性戀報紙找出1996問卷調查遺失多年材料奧巴馬同性婚姻表示強烈支持

Australian Marriage Equality national convenor Peter Furness said gay marriage would be recognised overseas, unlike civil unions.

澳大利亞婚姻平等國家召集人彼得弗內斯表示同性婚姻得到確認海外有別于公務員工會

In Maine opponents of gay marriage overturned a state law at the ballot box that would have allowed same-sex nuptials.

緬因州反對同性戀通過投票否決允許同性婚姻法律

Besides, the debate over gay marriage has led to a wide national dialogue over traditional morality.

關于同性婚姻爭議引發一場傳統道德舉國論辯

Homosexuality is an abomination and is banned by the Bible. Gay marriage should be illegal in all cases.

同性戀一種侮辱圣經禁止所有情況下列為非法

"I believe that there wouldn't be any gay marriage today if it weren't for AIDS, " Mr. Mendelsohn said.

相信如果不是艾滋病如今很多同性婚姻門德爾松先生說道

Prof Zwicky (out and proud, incidentally, and a California resident) was writing when gay marriage was still legal in his state.

維基教授順便一下自豪加州居民帖子同性戀婚姻依然合法

Department of Public Health, thrust Massachusetts into the center of a nationwide debate on gay marriage.

訴訟馬薩諸塞州推向范圍內同性婚姻討論風口浪尖

THE debate over gay marriage is at the heart of many races in America's mid-term elections.

同性婚姻美國中期選舉許多競選辯論焦點

Rhode Island may consider gay marriage as well, and already recognises unions performed elsewhere.

羅德島可能考慮同性婚姻已經認可到別處辦理民事結合

New Hampshire has passed a bill legalizing gay marriage, but it still needs to be signed by the governor.

新罕布什爾州已經通過同性婚姻合法法案等待州長簽署

And conservatives fear that newly-empowered liberal judges might one day create a right to gay marriage or government-provided health care.

另外保守主義擔心自由法官有一天憑借這些權力衍生同性戀婚姻公共醫保權利

Another Democratic senator, Debbie Stabenow, took a similar position because her state, Michigan, has passed a law prohibiting gay marriage.

一位民主黨議員黛比·斯坦伯勞(DabbieStabenow立場相似因為所在密西根州已經通過禁止同性戀婚姻法律

ALBanY, NY (AP) -- The top courts in two states dealt a setback Thursday to the movement to legalize gay marriage.

奧爾巴尼紐約AP)--兩個最高法院周四挫敗要求同性戀婚姻合法化運動

In the United States, Massachusetts and California, by virtue of state court constitutional rulings, now allow gay marriage.

美國馬薩諸塞州加利福利亞州通過法院憲法性裁判效力現在允許同性戀婚姻存在

A federal appeals court in California decided to keep the state's ban on gay marriage in place until it hears the case.

聽聞這個案件之前加利福尼亞聯邦上訴法院決定維持關于同性戀婚姻禁令

But advocates of gay marriage have the wind at their backs.

但是同性婚姻倡導擁有更為廣大支持者

Mr Zapatero's government has passed some of the most liberal laws in Europe, including legalising gay marriage.

薩帕特羅領導政府通過一些歐洲開明法律其中包括允許同性戀結婚

熱門查詢